Bilingual Subtitles

Arabic-English


اجي حكي لينا حكايتك    Complain, DMCA

Arabic subtitles

English subtitles

السلام عليكم الاخوان نتمنى ان شاء اللهPeace be upon you, brothers. We hope, God willing, that you
00:00:03
تكونوا في صحه جيده وفي لايف اخر منwill be in good health. In another live of
00:00:05
حكايتك فلا تنسونا من هذوك اللايكاتstory. Do not forget to give us those likes.
00:00:13
الاخوان باش يدخلوا معنا الاخوه ويشاركواBrothers, please come with us, brothers, and participat­e
00:00:17
معنا لحقاش الكميه ديال الطلب الكبير علىwith us. Because of the large quantity, the demand for
00:00:20
هذا البرنامج ان الناس باغ تطلع وتحكيthis program is that people want to come out and tell
00:00:25
الحكايه ديالها واحد الكميه اللي هي كبيرهtheir story. One quantity is enough. It is
00:00:29
جدا وللاسف ما يمكنش نقدروا ندير هذاvery large, and unfortunat­ely we cannot run
00:00:31
البرنامج هذا اكثر من مره في الاسبوع علىthis program more than once a week at the
00:00:35
ابعد الحدود فتحيه للجميع ولا تنسونا منmaximum. Greetings to everyone, and do not forget to
00:00:39
هذوك ل لايك والشير فسلموا على الاخوهlike and share, so say hello to the brothers
00:00:44
معان اول حاجه غادي نلوح الرابط باشwith us. The first thing we will do is wave the link so that
00:00:49
بالنسبه للاخوه الادمنز فبي هذا الرابطas for the admin brothers, I have this link. The
00:02:05
الاخوان ولوحه مره مره باش يدخلوا معناbrothers waved over and over again to join us.
00:02:08
الاخوان فسلموا على الاخوه اللي كينينThe brothers greeted the brothers who were
00:02:12
معنا الاخ شهاب تحياتي اخي ك معنا ويليمShihab. Greetings. My brother. K. with us. Willem.
00:02:25
تحياتي اخي ك معنا واي اي رضا الله يرحمGreetings. My brother. K. with us. Oh, what satisfacti­on, may God
00:02:31
اي نكته جيده اخي نيان ان ممكن الاخ رضWhat a good joke, brother Nyan. Can you please
00:02:43
تعطينا رايك في واحد داير حاله في سوشالgive us your opinion about someone who is in a bad situation on
00:02:48
ميديا سميته كمال باشا مستش شطبه وكشيmedia? You named him Kamal Pasha. Don’t write him off and write
00:02:52
اللي تيقول لا حول ولا قوه الا بالله اخيwho says there is no power nor strength except in God, brother.
00:02:57
خ تعرف اليوم ما اسهل انك تركب على الموجهYou know today how easy it is to be. You ride on the wave
00:03:00
خاصه ان المجتمع اليوم عند مجتمع اللي هوespecially since today's society is a society of those who are
00:03:05
اممي او امي ولا كي بغيتي تقول لها يعنيinternatio­nal or illiterate. If you don't want to tell her, I
00:03:11
سنك فمن السهل جدا على انك تمشي ح انتyour age again. It's very easy for you to walk around and
00:03:18
وتركب على الموجه وتشعر على النساء وغride on the wave and feel for women
00:03:21
وغادي تلقى بانك عندك واحد الجمهور كبيرand then you'll find that you have one of the large crowd
00:03:26
من النساء ما اسهل انك دير بحال هكا ولكنof women. It's easier than that. I am in a state like this, but
00:03:29
في هذا الزمن اللي احنا فيه ما اوعر انكin this time that we are in, I do not feel that you are
00:03:32
رجل فهمت يا صديقي ما اوعر على انك تبقىman. I understand, my friend. I do not feel that you are still a
00:03:39
الواحد ممكن شي مره بحال هكا نجيبو يعنيpossible that we can get him something once in a situation like
00:03:47
الرياكشن هو حى هو واحد سيكولوجي هو مغربيHe is alive, he is a psychologi­cal one, he is Moroccan
00:03:52
وتى هو غادي في هذ الموجه هذ ديال انهand he is going to... This trend
00:03:56
يعني كي مدح النساء وكقول لهم شنو ديرواmeans praising women and telling them what to do with
00:04:00
الرجال حيت هذا البرودوي عاد مستهلك وعدmen, since this Broadway is back used up and promised to be
00:04:03
كيتباع بحال نفس الشيء ملي كدير ايضاsold in a state of the same thing. Women also use the
00:04:06
المراه نفس هذك الخدعه وتبقى ك تساندsame deception and continue to support
00:04:10
قضايا الرجال تحت عنوان على انها هي هذكmen’s issues under the pretext that they are this
00:04:13
الاسد العاشب وان الاخريات هما اللي خيباتherbivorou­s lion and that the others are the ones who are
00:04:17
ولكن غير هي اللي مزيانه يعني هي طبيعهbut Other than that, it is beautiful. I mean, it is the nature of
00:04:21
المراه ما عندهاش ولكن عند النساءwoman. She does not have it, but
00:04:25
الاخريات فايضا هذا النوع هذا كيوجد واحدother women also have this type. There is one that has a
00:04:27
الرجال فكين هد الجوج هذول اللي يركبواmen. So, what about these people who ride
00:04:34
على الموجه صديق فكنت هضرت على هذا الكمالon the direction of a friend? I was excited about this
00:04:37
ولا سميته كنت هضرت عليه على ما اظن وقيand I did not name it. I was excited about it, I think. And
00:04:41
اللايفات سلام الاخوان خصنا نوصل القناهstreams, peace be upon you, brothers, let us reach the channel
00:04:47
لمليون مشترك خالد الله يحفظك اخي ربيعto a million subscriber­s, Khaled. May God protect you, my brother
00:04:50
عرفت هذا كمال الباشا هذا خونا نويI knew this is Kamal Al-Basha. This is our traitor to the
00:04:55
ربيع كاينه قاعده القاعده الاولى كتقولRabie. The first rule is as if it says
00:05:05
بان الرجل كيطيح من عينيه يعني الرجل هوthat a man will lose his eyes. It means that a man is
00:05:08
بصري يتار من داكشي اللي كيشوف والمراهvisual beings who are left behind by Dakshi. Kishov and the
00:05:14
كتسمع علاش كتلقى دابا واحد النجاح كبيرlistening, why did she throw a dabba? One of the successes is
00:05:20
عند بعض الشخصيات اللي هي مشهوره بحال سعدfor some personalit­ies who are famous for the case of Saad
00:05:24
الرفاعي ولا ذاك منير ماقلش الاسم ديالهAl-Rifai, and that one, Munir, did not say the name of the
00:05:28
الاخر اللي كتجيب رضوى الشربيني علاش كيردother one who asked Radwa El-Sherbin­y, why did he respond?
00:05:32
نفس هذوك الافكار اللي كتقول رضوىThese are the same ideas that Radwa
00:05:35
الشربيني كيرد دوها ولكن كتلقى واحدEl-Sherbin­y says, why does she respond to her, but as someone
00:05:38
الاستحسان عند النساء حقاش تيقول لها شنوapproval from Women don\'t really want to tell her, "Why do you
00:05:42
بغات تسمع ذاكشي علاش في المستوى الاعلىwant to hear that Zakshi? Why are you at the top level
00:05:45
في اللعبه وكنت درت يعني في هذوك الشورتin the game? " I mean, in those shorts, I
00:05:48
كنت درت واحد المقتطفات ايضا انت كتلبسalso turned to one of the excerpts. You're wearing
00:05:51
القناع ديالك غير تقول الفوزيه ذاكشي الليyour mask. Al-Fawzia says, "That\'s the one you
00:05:54
ديالك سيمو قاللك سلام اخويا رضا توحشناyour purpose. Simo said, 'Hello, my brother Reda. We miss
00:06:04
نسمعوا صوتك الله يحفظك اخي سيمو تفل حفيظhearing your voice. May God protect you.\'" My brother Simo Tafel
00:06:07
الغزال تحياتي اخي كيف الحال نتمنى ان شاءEl Ghazal. Greetings, my brother. How are you? We hope, God
00:06:10
اللي يعني انضموا للقناه واكيد هو غني عنjoin the channel. He certainly needs no introducti­on. He
00:06:20
التعريف عنده قناه رائعه اللي بغى يتعرفhas a wonderful channel. Whoever wants to learn
00:06:24
السفر و ايضا يتعرف على كيفاش ياخذ الفيزاtravel and also learn about how to obtain a visa
00:06:30
للدول واشن الدول اللي يمكني على انهto the countries and which countries are possible. However, he
00:06:35
يسافر لهم بالباسبور المغربي فقناه ديالtravels to them on Moroccan passport, so Diyal
00:06:39
حفيظه واحد القناه اللي هي غنيهHafiza channel is one of the channels that is rich
00:06:42
بالمعلومات لا تنسوا الاخترا الانخراطin informatio­n. Do not forget to choose to join
00:06:45
عنده الاخوان يوسف تحياتي ومساؤكم سعيدhim. Brothers Youssef. Greetings and good evening. May
00:06:48
معطل فاخي اكيد ان شاء الله الفيديو ماis broken, so brother. Surely, God willing, the video will not
00:07:12
تحاش ولا شي حاجه فاكيد يمكن لك على انكbe missed or anything, so it is definitely possible for you.”
00:07:15
ترجع ليه ري سد ككل رزقك فهذه واحد الكلمهreturn to the irrigation dam of all your livelihood. This is one
00:07:18
حفيظ الحمد لله الخدمه ولقيت اللايف باقيHafeez. Praise be to God. The service and I found the live
00:07:25
ما بداش تحياتي اخي رضا الله يحفظك اخايnot started. Greetings, my brother Reda. May God protect you. My
00:07:31
امين اخي ياسين لارا تحياتي كين الاخ شهاب شهاب تحياتي اخي كين الزبير حى هو كينbrother Amin. My brother Yassin Lara. Greetings.
00:07:36
الغزال كين معنا كريستوفر اهلاWe have Christophe­r with us. Welcome
00:07:48
اخي رضا دار لنا الانسحاب استراتيجيmy brother Reda. We have a strategic withdrawal.
00:07:54
الاخ كريستوفر بين فاهم الدروس لا اخيBrother Christophe­r Bean understand­s the lessons. No, my brother
00:08:00
ماكين انسحاب استراتيجي لا والو وهو بعض الاوقات يعني كيكون سكجول ماMcCain. A strategic withdrawal. No, and it is different at
00:08:05
فيهش يعني الوقت لهذ اللايفات او يعنيtime for these live sessions. I mean, we
00:08:12
ندير فيديوهات جداد فعلى حسب الوقت فحناrun new videos. Depending on the time, we
00:08:16
كنحط الفيديوهات والقناه غنيه بالمعلوماتput the videos and the channel is rich with informatio­n. I
00:08:20
يعني وهذه فرصه للاخوه اللي باقين ماشافوشmean, this is An opportunit­y for the brothers who have not seen
00:08:25
القديمه فهما يرجعوا لها فقناه تبارك اللهthe old one, so they return to it. Our channel, may God bless you,
00:08:30
فيديو رضا تهل لينا فويه بنت الرا يرحمvideos. Reda, welcome to Lina Fowayh, daughter of Al-Ra, may your
00:08:37
السلام الاخوان حركوا معنا دوك ل لايك باشpeace. Brothers, move with us, click to like, so they can
00:08:47
معنا رضا تكلم لينا الله يحفظك على تاثيرwith us. Reda, talk to us. May God protect you from
00:08:53
بعض صديقات السوء خاصه المطلقات على علاقهeach other’s influence. Bad girlfriend­s, especially divorced
00:08:57
الرجل بزوجته كين واحد القاعده كتقولman’s relationsh­ip with his wife. One of the rules is that
00:09:01
كيقولك بالانجليزي­ه بان سل ومن كيب ومنthey say in English thatsalandmen kipandman
00:09:04
سينل يعني المطلقات وايضا غير المتزوجاتsenalmeans divorced women and also unmarried women.
00:09:09
فهي ك تسعى جاهدا على انها طلق العيالاتThey strive to divorce their dependents
00:09:14
مزوجه باش تكون بحالها باش الساتي تكونmarried so that they can be in their same condition, so that the
00:09:19
بحالها فان شاء الله ممكن جدا على اننيsame condition. God willing, it is very possible that I We
00:09:23
ندير لك واحد الفيديو كيتكلم على هذاwill make a video for you to talk about this
00:09:27
الامر هذا بالتفصيل ك معنا وفمان الغزالmatter in detail. You are with us, and Fman Al-Ghazal
00:09:29
كين معان عمران الغزال كين معان محمدKane Maan, Imran Al-Ghazal, Kane Maan Muhammad, and
00:09:34
مهدي ك خليتي واحد الميساج خويا رضا رتMahdi, you have one message, my brother Reda, send
00:09:56
بغينا الجرعه الريد بيليه على ما اظن واقيلا تكون انت اللي خليت لي هذاwant the red dose. Pele, I think, and it is said that
00:10:02
الميساج عزيز اهلا اخي كين معانmessage for me, dear. Welcome, my brother, Kane, Maan
00:10:10
السلام ك معنا الاخ ياسين رض عزيز خوياpeace be upon you. You are with us, Brother Yassin, dear, my
00:10:26
رشيد رضا انا ارسلت لك في الخاص اخيRashid Reda. I sent you a private message. My brother
00:10:40
فؤاد ما نكذب عليك انا مؤخرا يعني ما ماFouad, we are not lying to you. Recently, I mean, I
00:10:46
بقيتش كندخل للفيسبوك بزاف للعدد الكبير ديال الاخوان اللي كيرسل لي بعض بعضhave no longer logged into Facebook much due to the large number
00:10:51
الاستشارات وبعض الاشياء الاخرى اللي كنconsultati­ons and some other things that I used to
00:11:02
شيرها معكم في القناه فما بقيتش دخلتshare with you on the channel. I have not recently logged into
00:11:05
للفيسبوك فان شاء الله ملي غادي ندخلFacebook, so God willing, we will soon log in, so it is
00:11:10
ديالك اشرب قليل من الماء اللذيذ يا اخيyour story. Drink a little delicious water, my brother
00:11:18
ف ان شاء الله غدي نبداو كينين معناwilling, tomorrow we will start being with us.
00:11:51
تسمعني نعم ك الصوت اخي كسمك ك الصوتto hear me. Yes, like the sound, my brother. Like your voice.
00:13:22
السلام الاخوان لاباس عليكم رض مسي بكو لاPeace be upon you. Brothers. It is okay for you. May God bless
00:13:26
بزاف الله يحك يعني نعرف هذا الكون قبل ماtoo much for me. It is strange and strange. God bless you. I mean,
00:13:36
فهمتيني اكيد بشحال باش عرفتي هذا الكتونcertainly understood me well. Did you know about this cartoon
00:13:46
شهور وعرف ير مصدفه ولا يعني كان شي واحدand he knew that it was a coincidenc­e, and it does not mean that
00:13:57
الاخوه يعني لا هو غيكون غيكون دوك ليزbrothers. I mean, no, it would be like this. You
00:14:03
الغوريتم ديال يوتيوب تكون كتشوف ذاكشيwill be able to find out what the algorithm is on YouTube. This
00:14:06
ديال ذاكشي اللي كيكون قريب لهد سجي هذاwill be close to this prisoner. This one will
00:14:09
اني نبداو في القصه اريض نشرح معكم لسبونstart with the story, and we will explain with you to Spoon
00:14:22
سمي سمعت لدراري قبل ولكن كل قصه وعنSami, I heard it before, but every story and
00:14:25
ديالها اكيد تفضل اخ دونك انا سي رض عندي صغير نقولوا يشيش في الاورب القرايه ديالي قلت صافي غدي نمشي واحد غدي يتزوج يسترits dialect, of course, prefer a brother without you.
00:14:29
يتجمع يعني مشيت من البلاد لا لا خديت ككFrom the country, no, I took you to
00:14:50
تقرا معيا اه اوكي يعني كانت معك برا خديتread with me, oh, ok. I mean, she was with you abroad. I took you
00:14:56
تقرا معيا وكنتو نق نف يعني كانق يكونread with me, and you were the same. I mean, it was like the one
00:15:01
مؤ واحد السؤال هي كانت مغربيه او انهاOne question is, was she Moroccan or she
00:15:15
كانت اجنبيه لا لا بجوج من المغربwas foreign? No, no, she was from Morocco. Okay
00:15:18
المغرب كيونج لاج كانت شويه كبر مني دMorocco. Kyung Lag was a little older. Whether this
00:15:25
العلاقه ولا لا ولكن مارك هذ العلاقه هذrelationsh­ip or not, but Mark, this relationsh­ip
00:15:32
23 دك ب 23 تقريبا وكشي الزواج يعني ماي23 KD for approximat­ely 23. Marriage means nothing. This
00:15:52
يعني ماكانش شي علاقه ديال تعرفها قبلrelationsh­ip, you know before
00:15:59
تشوفها كيفاش دايره فحال مع الوقت منفهمyou see it, how it is going. With time, we do not understand.
00:16:01
حوك يعني الوك فحال قلتي خذتك انت الليmean, you are okay. You said I took you, you are the one who
00:16:08
ضمناك انت اللي تعرف تخدم على عائلتها وincluded you, you are the one who knows how to take care of her
00:16:12
ويكون الراس صغير ودخل ح الزريبه هشي الليand the head is small and he entered the barn. This is what I
00:16:15
فهمت انا فهمتي يعني ماكانش واحد ليI understood. I mean, there was no one for me
00:16:18
والو هو هو دائما العلاقه بين المراهit. It is always the relationsh­ip between a woman and a
00:16:23
الرجل دائما كتكون علاقه اللي هي مبنيهman. It is always a relationsh­ip that is based
00:16:26
على المصلحه من جهه المراه من خلال هذاكon the interest of the person. The aspect of the woman through
00:16:29
الرجل يعني تخدم عليها يعني هذا هذه منman means that she serves her. This means that this has been going
00:16:33
منذ بدايه الخليقه هذه هي العلاقه الليsince the beginning of creation. This is the relationsh­ip that
00:16:37
كتجمع بين الرجل والمراه بدليل بان شوفbrings together a man and a woman, as evidenced by the fact that,
00:16:40
دابا المراه ما ك تستثمر فيك ملي كنقولmatter, the woman does not invest in you. We would say that she
00:16:43
كستمر فيك يعني كدير معك العلاقه الجسديهwill continue in you, meaning that she will continue to have a
00:16:46
الا ولابد انها خص يكون عندها بعضbut it must be special and have some
00:16:50
الضمانات داكشي علاش المراه كتحكم في هذاguarantees. Dakshi, why is the woman so controllin­g in this
00:16:53
الكوي ديال الجنس لحقاش عارفه بان هي اصلاmatter of sex, that she does not even know that she does
00:16:56
ما كتعطي حى حاجه للرجل الا هذا الكوطيnot give anything to the man at all except this dress
00:16:59
هذا حنا ج بونس اخويا حنا كيستون كيستونthis is Hanna, Pons, my brother, Hanna, Keystone, Keystone,
00:17:02
ايدي كاسيون واحد التعبير كتقول بزف تقولCassion. One expression is like saying, “Bzzf, ” she says, “
00:17:05
الرجل اخلاقي اثل من المراه احنا تربيناThe man has better morals than the woman.” We were raised
00:17:07
نكونوا اخلاقي اثر من القياس اكيد فهمتينيto be moral, an effect of analogy for sure. You understood me
00:17:10
هذ سي ك شوز الليمون ما ماكي من سمعتهاthese are some lemon shoes. I didn't hear them. I
00:17:13
سمعتها عندك هي هذك وان بوك بونس كنت اناheard them with you. They are that, and I was a
00:17:17
شويه واحد تى علاقتي علاقه ديال الدراريlittle bit of one. My relationsh­ip was a little bit of a
00:17:20
شويه نقدروا نقول خونين شويه قلت صافيWe can say that they\'re a little bit cheating. I said, "A pure
00:17:23
الواحد يجري للطاعه مشي يتزوج وصافي امperson runs for obedience. He goes to get married and is pure. Or
00:17:25
الزواج المشاكل المشاكل المشاكل لحت واحدmarriage begin. Problems. Problems. Problems until." One of
00:17:32
الطلاق قلت غادي نطلق صافي نورمال شحالthe divorces, I said, “We are going to divorce Safi Normal. What
00:17:36
داز على العلاقه بين ما يعني بداو المشاكلhappened to the relationsh­ip between you, which means the problems
00:17:40
يعني شحال داز عليها تزوجتي تبداو المشاكلmean, what happened to her, you got married, and the problems
00:17:43
3 موا ك موا ا يعني صافي بديتي كتشوف بان3, no, no, no, I mean, Safi, you started to discover that
00:17:47
الوالده ديالك ما بغيتش تجي كان بوك تزامنyour mother’s side, she doesn’t want to come to you.
00:17:59
الزواج ديالي مع الوفاه الوالد ديالي بداوDiyala's marriage coincided with the death of Diyala's father. He
00:18:02
ديغ امك ما خصك ته بعد على امك شويه رجع لور وان ش المرا الوالده كانت يعني هجالto dig your mother. She didn't assign him to you. After a while,
00:18:05
خواتاتي كانوا صغار يعني كتحس ك ك تجركmy sisters were young. I mean, you feel like you're dragging you
00:18:12
وتك لابي ماتقدرش تلاش عندي واحد السؤالto my father. You can't get rid of him. I have one question
00:18:16
للاخوان يعني الرجال الجدد في المدينهfor the brothers, meaning the new men in the city
00:18:20
واكيد غادي يجاوبوا عليه دوك الناس الليand I'm sure they will answer. So, doc, the people who
00:18:23
هما متمكنين من هذ القناه هذه فين كنتare capable of this channel, where did you
00:18:25
ذكرت الاخوان هذ القضيه ذكرها اخوناmention the brothers? This issue was mentioned by our brother. I
00:18:28
يعني يعني ديك اللعبه ماتبغيش الام ديالكmean, you are in the game. Your mother does not want to cheat on
00:18:34
ودائما كتاخد الام ديالك كعدو فيand you always take your mother as an enemy. In
00:18:38
فيديو هذ المساله هذ كتبوها الاخوان فكملthis video, this issue was written by the brothers, so complete
00:18:42
لنا القصه اخي هي هذك بداك المشاكل ديالthe story for us, brother. This is the beginning of the problems.
00:18:46
المهم لونسيت دخل العائلات ديالها نعthe important thing is to divorce, if you forget the income of the
00:18:59
الشيطان هذا هذا تعقل واحد النهار اناthis is the devil. This is one rationalit­y. Today, I am
00:19:03
راجع من الخدمه كتسمع الهره اللي كدور فيcoming back from the service. You hear the cat that is around
00:19:05
الدار يلا كغ تحل السبارس كتسمع الهرهthe house. Come on, remove the spars. You hear the cat
00:19:08
اللي كدور في الدار كنسمع كتقول لها شوفيthat is around the house. We hear you say to her, “Look
00:19:10
خ خذ احتياطاتك من عائلته ورجعي لور يعنيtake your precaution­s from his family and come back.” I mean
00:19:13
عليه عليك بالتق من بعدي من ام وبعدي منSo you have to take care of me after me from Umm and after me
00:19:18
الخاوي وهي كتقول ل بقت لي في راسيempty age, and she is like saying, “I have a dabba in my head, I
00:19:22
دابا انا را كنعرف من كن طلق الحبل و كانwho was the one who divorced the rope, and there was
00:19:25
واحد لكسبريس كان في المغرب كنعرف نطلقone of Express who was in Morocco, we knew how to divorce
00:19:29
الحبل وعرف نجر نزير فهمتي ا كتقول واحدthe rope, and he knew Najr Nazir, do you understand, she is
00:19:31
الاس صافي المهم سمع داكشي ق غادي نطلقSafi, the important thing is that Dakshi heard it.” He is going
00:19:35
فيدخل العائله قاللك ماطلق وان بوك كنتenters the family. He tells you that he did not divorce you, and
00:19:38
شويه كنت شويه دمدومه يف يعني ما عفاش علىyou were a little bitter, so I mean, he is not in
00:19:41
حقيقه تقول السيده معمره عمرنا عائلتfact. In fact, Mrs. Maamra says, “We have never had a family and
00:19:45
وصافي ان فوا رجعت ولدات الم انونسSafi, if you have returned, the births of the mother, Anons
00:19:48
ا دونك دارت الولد دارتي دارت الوليدwithout you, the child has gone to my house
00:19:55
المشاكل عليه حيت انا ما كش موجد راسيthe problems have swirled around the newborn, so that I have no
00:20:01
وهزات مش للمغرب س يعني ما شفتش ولديtremors are not in Morocco.” I mean, I didn't see my son having
00:20:04
بون بغيت عندي واحد السؤال بالنسبه لحمالهwanted to have one. The question is about her mother-in-­law.
00:20:08
ديالها واش كان هذا يون ماخوذ منكم ض كرجع تكر كديك لاب اللي كانت بغ تولدWhat was this? You didn't have a
00:20:11
فيها كانت تدير فيها الفروسي ما تقول انتthere. She used to run horses in it. She didn't say you were
00:20:31
اكيد فهمتيني كان تعقل كانشي بزاف هي هذكSurely you understood me. It was. Do you think it's too much of a
00:20:35
2011 مشاكل المشاكل المشاكل ما سوش كعقل2011. Problems. Problems. Problems are not in my mind.
00:20:44
مشيت عند واحد المحامي قت بغيت نطلق ولكنI went to one of the lawyers when I wanted to get divorced. But
00:20:48
جزيد قالت شوف الولاد غادي يكبر من الاحسنsaid, "Look at the kids, he\'s going to grow up. It\'s better to
00:20:50
البنيته الله يحفظهم ولدات عاوتاني ماhis structure. May God protect them. They have daughters who were
00:21:03
قدرتش تقولها لي انا قالت عائله قت اناcouldn\'t say it to me." A family said: I am
00:21:08
الثالثه هي كتشوف ديال الدراري الصغارthird birthday. She is discoverin­g the child’s family.
00:21:22
ماتقدرش هنا في اوروبا ما تقدرشShe can’t. Here in Europe, she can’t.
00:21:26
خو العلاقه ميته تخاف تخرج مع كتقول غاديThe relationsh­ip is dead. She is afraid to go out with her. She
00:21:29
نكرف سمعتيني ا ا ويكونوا تيكون الدراريdisgrace you. You heard me.” And they will be the children. I
00:21:32
الصغار يعني استث مرتي يعني استث مرتي كيفmean, I am my wife. I mean, I am my wife. How can we
00:21:36
كنقول انا دائما ويصعب عليك على انك تخرجalways sayIand it is difficult for you, even though you are?
00:21:40
استثمارات يعني استثمرت يعني في الولادinvestment­s. I mean, I invested in
00:21:49
ديالك واكيد انت ما بغيهم انهم يعنيyour children, and you certainly don't want them to
00:21:51
بيك كين هذا كاين هذاك التفكير كتكونyou. This is what this thinking is like
00:21:56
انت عاد ط واح واحدو شوكون بالوفاه ديالyou're back, one of them is about to die
00:21:59
الوليد ديالك وخ خواتك صغار وهذا كتقول ماyour newborn is young, and your sisters are young, and this is
00:22:03
بغيتش تدير ل نفس الشيء ضروري انكون كثرwant to manage it." The same thing is necessary for us to be too
00:22:06
2014 باق باقين صغار فوا تولدت الثالثه2014 are still young. So, the third woman was born. The
00:22:16
ولات اول مره كنسمع قص نجيب البوليس بوكيfirst time we heard Najib’s story, the police, Buki
00:22:25
سمعتيني نعم يعني ضمنات واحد كي كنقولYou heard me. Yes, it means one guarantee, so that we can say
00:22:32
واحد المردود مادي دابا صافي سقط القناعone. The return is Madi Daba Safi. The mask has fallen. The
00:22:36
سقط القناع خرجت اللعيب مع الوالده معmask has fallen. I went out playing with my mother, with
00:22:40
الاخت ديالي مع كلشي جا البوليس واحدmy sister, Diyala, with everything. The police came. One
00:22:44
المره شوك كانش البوليس جا البوليس واحدtime, the police came. One time, the police came and set
00:22:47
النار لدار هذا بالوات وهذا صافي من 2014fire to the house. This is in wat, and this is clear from 2014.
00:22:50
201 201 تيجي البوليس توات تطلق تندفع201, the police come and divorce. The
00:22:57
الطلاق ديالي منفع الطلاق كان كعقل دفعتهdivorce is impulsive. Divorce is beneficial. The divorce was like
00:23:01
في اكتوبر 201 خرجت من وميت كريت مشيتin October 201. I got out. Since I left Crete, I walked to
00:23:05
كريت في باري بوحدتي درت لاسي وميت كريتCrete in Bari alone, I turned to Lassie, and I died of Crete in my
00:23:10
فياري بحتي وخا انا درت هك لو جيست سيدي ريض درته غير بغيت ندير واحدو شوك فيturned to that. If I came to my master, I turned to him, but I
00:23:13
دماغها فهمت نخلعها و نقولها راجع راسher brain. She understood that we should take it off and say,
00:23:19
فهمتيني جل ما قلت غ نحاول نخلع نحيد القunderstood me most of what you said. We will try to take off and
00:23:23
المشي لا ينفع هشي لا ينفع ملي مايبقاشDon’t walk. It is useful for Hashi, it is not useful for those
00:23:36
الاحترام في العلاقه متفق معك ولكن هشيrespect in the relationsh­ip. I agree with you, but Hashi, as
00:23:40
كتعرف من بعد مزح الفاس في الراس لا اكيدyou know, after joking the ax in the head, no, of course
00:23:43
اكيد دونك خرجت سيدي فيديك اكتوبر واحد يتwithout you, I went out, sir, so I gave you one October
00:23:47
بحتي عرفت القوانين في فرنسا كيدير واحد الجلسه ديال الصلح يعني كدفع الدوسي وتسنىuntil I knew the laws in France, how to manage a
00:23:53
واحد دو مدير واحد الجلسه الصلح سوا ديزونreconcilia­tion session. Sawa Dizon
00:23:58
مع القاضي وهذا من مشيت لديك الجلسه ديالwith the judge, and this is when I walked to the
00:24:01
الصلح بحال فحال حنيت للدراري فهمتينيreconcilia­tion session. In one case, I bent down to the door, you
00:24:04
حنيت وقلت نعل الشيطان واقيلا بركه يمكنbent down and said, “The devil’s shoe, ” and said, “Blessing, you
00:24:06
ترجع تعاود تصلح الاشياء حيت تتبقى تسمعgo back and fix things again, so that you can still listen
00:24:09
ذاك الاخلاقيات الزايده اللي خص الراجلthat extra morality that belongs to the man. It is
00:24:14
ديما يكون منها فهمتيني را انت الراجل انتalways part of it. You understood me. You are the man. You are the
00:24:16
الهذا انت ما تسمحش في دارك انت خصك حتىThis is why you don't allow yourself to be in your home, even
00:24:19
المجتمع حتى المجتمع ولف لانه ما كيردشeven society is a wolf because it doesn't
00:24:22
اللومه دائما لمراه دائما انت اللي الراجلalways blame a woman. You're the one who is the man, and your
00:24:26
وهديك را غير مراه وانت كبر عقلك وسير جمعnot a woman, and you've grown your mind and the flow of
00:24:29
وليداتك هذاك الديسكو انا كنسمع تقوللكyour children's collection. This is the disco. I hear you saying,
00:24:33
انا عوليه انا لا كذبت انا عوليه انا انتfamily." I\'m not lying. I\'m your family. I\'m you. Your
00:24:36
وهره الهره سمعناها هي هذك دونك كرجع نعقلand the kitten. We heard it. It's that without you. We'll think
00:24:42
كرجع كان الثلج ديك الايامات كنت مشيتbeen snowing for days. I was walking in a
00:24:46
بحال قلتي ذاك غوندي فو ديال ال كونسيونstate where you said that gondi fo dial al conción
00:24:50
الجمعه ولتها شوفي الجمعه واححد الشريعFriday and her. Look. Friday and one of the law
00:24:52
ناخذهم ونرجعهم لك الاحد دونك الحد اناwe will take them and return them to you Sunday without you the
00:24:54
راج مع مع ثلاثه ديال الدراري مع وليداتيcoming with with three of the pearl dial with my children with
00:24:57
منها وكن عقل كان صوني يا بيسون كي غيبونof it and had a mind that kept me safe, Bison, so that
00:25:02
ح واحد ما كيرد عليه في الدار هي هذك بقيتno one would answer him at home. She kept
00:25:06
تنسنى تنسنى عيط على اختها عيطت على هذاforgetting me. She kept forgetting me. She cursed at her sister.
00:25:09
حى تتب لي جايه مع 12 خذت ولادها وطلعتcame with 12. She took her children and left.
00:25:12
انا بداك الفضول ديالي قلت غادي نطلع نشوفI was curious. I said, “Let’s go and see
00:25:16
اش كتقول للدراري سمعتيني نسمع كتقولwhat she says to the school. You heard me listen.” As
00:25:19
الدراري واش وكلكم اش دار لكم فين داكمAl-Darari says, “What’s wrong with all of you? Where are you?
00:25:21
فين هذا دونك اكشت توا بارض كنسمع كتقولthis without you? I just spoke on the ground, so we can hear it.”
00:25:23
الدراري كاين واحد الصديق غيجي ياكل فيAl-Darari says, “There is a friend who is coming to eat at
00:25:26
الدار سمعتيني ا يا النامي اللي غيجي ياكلhome. You heard me. O sleepy one who comes to eat
00:25:30
في الدار مع 12 النهار انا من سمعت هذكat home at 12 noon. I am the one who heard this
00:25:35
التونسيون رجلي فشلوا علي قلت الطون باTunisians knocked me down, my legs failed.” Ali, I said the
00:25:42
سمعتيني ما كنتش متوقع يا هنا غ هنا غاديyou heard me, I did not expect it, here, here, I am going to
00:25:47
ندير واحد المداخله صديقي انا دائما كنتmake one of the interventi­ons, my friend. I always used to
00:25:52
كنقول والكلام ديالك هاهو كيبرو الهرهsay, and this is your talk, here is how big the __ is
00:25:55
ديالي على انها فري دائما المراه مليmy dialy is always free. A woman is bored, like breaking off a
00:25:58
كتقطع علاقه ككون عند بونش اخرى تكونrelationsh­ip, like being with another person, she has
00:26:01
عندها كتكون ديجا هي دخلات لواحد العلاقهlike, a deja, she is entering into
00:26:04
اخرى وعير فاش كتجي بحال هكا كتقول لكanother relationsh­ip, and it is not good. She would come in a
00:26:07
انها راه سالت هذك العلاقه او انها بغاتasking about this relationsh­ip or that she wanted to
00:26:11
تسالي معك غير كي كنقول دوك الرسمياتask you something other than to say that it's formal
00:26:14
فهمتي عرفتي دوك بين الدول اللي كتكون دكyou understand that the relationsh­ip between countries is
00:26:17
دوك العلاقه كتكون رسميه بحالك بين الدولofficial in your case between countries
00:26:20
انتما سترينجرز على بعضيكم بحال هذايyou're both having strings on each other in this case. I do
00:26:24
اناك سيدي رضا ما فهمتهاش هكك انا قلت ياn't understand it like that, Sir Reda. I said, oh.
00:26:29
حيت شافت نغيرها فيسبوك قدير نفس الشيءWhen she saw that we changed it, Facebook is capable of the same
00:26:33
فهمتيني ر راني فاهمك انا غير كعود بهYou understood me. I understood you. I am not familiar with
00:26:37
النقاط هذو بالنسبه لكين بعض الاخوه الليthese points. As for some of the brothers who do
00:26:41
ما كيكون يلا جداد معنا باش يعني ترسخnot want to be friends with us, it means that
00:26:44
الفكره في العقل ديالهم لحقاش ه هضرت عليهthe idea is firmly establishe­d in their mind. For a reason that I
00:26:47
سابقه وه الهره هذ كتقول انتفا ير بحالكprevious lessons, this kitten is like saying, “Don’t take care of
00:26:51
الواقعي كجي ك انها كتقول لك راه صافيof reality, like Ji K, she says to you that she saw Safi, she
00:26:57
بغات تسالى معك العلاقه فهي راه ديجا دخلتwanted to ask about the relationsh­ip with you, because she saw
00:27:00
لواحد العلاقه وعير دابا كتكون واحد كيone relationsh­ip, and she didn't want Daba to be one, so
00:27:03
كنقول واحد النهايه رسميه بينك وبينها لا لا اسمحلي ما ماشي وداك حيت لقيت اشياء منwe would say one, the official end between you and her, no, no,
00:27:06
بعد ماتخلينيش ا صديقي نكمل النقطه دياليafter that, don't leave me, my friend, let's complete the point
00:27:14
و كتبقى كتعني لا سمح لي فازي فازي و باشIt means: Forbid me, Fazi, Fazi, and so we can get along
00:27:17
نتسن ل بعضياتنا فهمتي المقاطعه حيت اناwith each other. You understood the interrupti­on, since I
00:27:22
خليتك ح تكلمتي وعدد خديت منك لابول باشlet you talk to me and the number I took from you for Paul, so we
00:27:24
نكمل النقطه غ نردلك ان شاء اللهthe point. We will return to you, God willing. You
00:27:27
تكمل قلتلك فاش كتجي عندك بحال هكا كقولكcontinue. I told you, why should she come to you in such a state?
00:27:31
بان صافي سالت معك فهي كتكون ديجا بانهاthat Safi asked with you, it means that she
00:27:35
دخلت لعلاقه اخرى وانها جت صافي ير تقوللكhas entered into another relationsh­ip and that she Safi came to
00:27:38
مع السلامه اشنو اللي كيوقع في العقل ديالbye, what happens to the mind of a regretful
00:27:42
بنادم يعني الرجل العادي فهو كيبدا يمنطقكman? I mean, the average man starts to make you
00:27:44
تبدل الراي ديالها وكاين بعض النساء الليchange your mind. There are some women who
00:27:54
يستعملوا هذ التقنيه ديال وخلينا اصدقاءuse this technique. Let us be friends.
00:27:58
فهمتي خلينا اصدقاء ما عمرك تقبل على انكYou understand, let us be friends. You will never accept that
00:28:02
تكون انت والاكس ديالك اصدقاء علاش هيyou and your X are friends. Why is she
00:28:06
كدير بحال هك هي دازت العلاقه جديده ولكنlike this? The relationsh­ip is new, but
00:28:09
هذك العلاقه جديده هي ماضمنش على انهاthis relationsh­ip is new. She doesn't guarantee that it
00:28:13
غادي تستمر ذاكشي علاش هي كتبقى حاطكwill continue. Remember, why does she keep putting the
00:28:16
فيديك الكر بحال كتحط يعني فوق الشوايهball in your hand in a state like you put it on the grill
00:28:19
تسمعني الا اخوان كين الصوت عندكم انتماbrothers. Where is the sound with you, you guys
00:28:49
اه الصوت ديال رضا اللي مشى ياك اوكيOh, the sound of Reda who walked away. Okay
00:28:59
اخويا بغيت نكمل ولكن خليجي السي رضاmy brother, I wanted to continue, but I am from the Gulf, Mr.
00:29:51
نكمل لكم على الس اولاش بغيت نقطعه قبيلهWe will continue for you on the other side. I wanted to break it
00:30:16
في المساله ديال ذاك لامي يجي يت و هذا ماin this issue, that is for my mother to come to me, and this is
00:30:21
كانتش عارفاه قبل يعني ك عارفاه قبل قبلshe did not know before. I mean, she knew it before, before the
00:30:26
الطلاق ماشي شي حاجه اللي كانت مهندس ليهاdivorce. Nothing wrong with that. She was an engineer for her. I
00:30:29
يعني من درت من قلبت من بعد وهذا مازالmean, since she turned around, she turned around after that, and
00:30:32
القصه طويله لقيت انها عرفته ديك جفي 2018long story. I found that she knew him like a dick in 2018. I
00:30:35
يعني ماكش ماشي ماشي شي حاجه اللي كانت كmean, it's not okay, it's okay. Something that you used to
00:30:40
تنقول بمتي موجدها قبل وعليها هذ يعني درتsay when you found it before and on it. This means you turned
00:30:43
قاللك السي جمال قاللك تستنى تيجي السيHe said to you, Mr. Jamal told you to wait for Mr.
00:31:08
لا لا انا ماشي روون شكون قاللي وا انتno, I\'m walking, Roon, who said to me, "And you
00:32:11
قريو عند علاقه بتوان سمحي التوانسه حطكمrelationsh­ip with Twan. Let the Tunisians put you on
00:32:32
الساعه اخوان تفاهموا بناتكم كمل كقولكthe hour. Brothers, understand your daughters. Continue as you
00:32:46
هذا كين دابا الصوت الاخوان اه دابا كنThis is Ken Daba, the voice, brothers, oh Daba, be.
00:33:02
سمعوك مزيان رضاوي دا كنسمعو هذا باين كانThey heard you, Mizyan Redawi, as if we had heard this, it was
00:33:06
كان شي هجوم ديال فوزيه وصديقاتها اكيدwas an attack on Fawzia and her friends. Of course, it is alleged
00:33:10
زعما تفضل تفضل كمل لينا القصه ديالك اyou would like to continue with this story for us
00:33:16
صديقي ا لا بغيت قبي عت مابغيتش نقطعك غيرmy friend. No, I wanted to kill you. I did not want us to cut you
00:33:19
بغيت نشرح لك هو انه ما كانش مساله انwanted to explain to you that it was not an issue if she
00:33:22
كانت سكت برمتي يعني اللي موجده ديكwas completely silent. I mean, the one who is there has the right
00:33:25
الخروج ديالها ولا هذا المهم من قلتلك اناleave her. Nor is this important because I told you that I
00:33:28
جيت حطيت الدراري مالقيتهمش مالقيتهاش حىcame and put the bags in. I did not find them. I did not find them
00:33:31
بانت لي جات وطلعت تسول حق كين ذاك الصديقcame and went out to beg. That friend was
00:33:34
يجي يتغدا انا ما عرف شكون بغيت تتسنى بيتcoming to have lunch. I did not know what he was doing. I wanted
00:33:37
تنى تنتنى واحد الوقيت يطبوا عليOne time, the police were calling for me.
00:33:40
سمعتيني جاو البوليس للعماره قلت لهم يعنيYou heard me. The police came to the building. I told them, I
00:33:47
انا ماداير والو انا واقف حدا العماره حI am not walking around or I am standing with anyone. When
00:33:51
جاو لي البوليس هزوني قلت لهم شنو كاينthe police came to the building, they shook me. I said to them,
00:33:53
شنو كاين قالنا راكان اللي عيط لينا وقال مراه عيط هبطت من الفوق ق ش طاري قت ص ماWhat\'s going on? " We said, "Rakan was the one who cried at us and
00:33:55
تبش لبتون قت شنو كاين انا كنسوله وكيب البوليس كيمشي ياخذ تمشي ياخذ الايدي منsomething.\'" A woman was crying. She came down from the roof.
00:34:07
عند واحد خينا واحد اخر واقف بعيد واحدWe betrayed someone else, another person standing far away, and
00:34:14
السيد واقف بعيد وشي نشنق عليه قت شكونmaster standing far away, and something we will hang for. Who are
00:34:16
انت ق عندي بنات في الدار شكون انت منyou? I have daughters in the house. Who will you be
00:34:18
سمعتيني السيد بالخل فحال سزون قالق انا ب انا البلب انا البلب هي هذ دونك بق عاقلheard me say Mr. with vinegar. Then he said, “I am with you.
00:34:27
على السميه ديال رياض ربي تسمح بقيت عاقلMay God forgive me, I am still sane.
00:34:38
عليها مشى هو زاد بحاله الموطور دياله زادHe walked on. The condition of his motor has increased. She is
00:34:44
هذا صافي ومشيت بحالي ز البوليس جا فركتThis is clear. And I walked away as if the police came and rubbed
00:34:55
ذاك المجمع وزت بحالي من مشيت فحال حسيتthat compound. I felt bad as soon as I walked. In a state, I felt
00:34:59
بالذنب السي رضا كنقول دابا رجع ديك الافكار ديال الاخلاقيه د الراجل قال داباguilty. Bad Reda. We would say that this man has returned to his
00:35:01
ها انت انت خرجتي من دارك بونون دو 3 مواHere you are. You left your house, Bonon Do 3 Moa.
00:35:06
فحال رجع دخل لها الدبان يعني ولت كنديرAs soon as the bear came back, the bear entered her. I mean, the
00:35:09
اللوم كله علي سمعتيني ا يعني فحال انا هوwhole blame was on my reputation. I mean, now I am the
00:35:11
السبب ديال ان بتيت شي واحد بدا تيدور ديكreason for this. I did one thing that started to turn into the
00:35:16
العائله يعني ماشي انا كنفكر بعيد قلت عشfamily's rooster. I mean, okay, I'm thinking far away. I said,
00:35:18
بدا كيدور تيدور تينك عليها ولا هذا وعندكstarted to look like that\'s going to turn around." On it or
00:35:21
ولادك صغار وبناتك جوج بنات وعندك دريyoung sons and daughters with daughters, and you have
00:35:23
صافي مشيت ان الرجل دائما حلا المشاكل اهpure. I thought that the man always solved the problems, oh
00:35:28
ولكن كانت صعيبه شويه لان فحال قلت ماط مخا كنقول ما كين والو الاخوان الادمنز الاخوان جريو على هذا الاخ هذا بدر هذاbut it was a little difficult, because as soon as I said, “Mat, I
00:35:34
قاللك كلهم ولاد الحرام بالنسبه للاخوهSons of the forbidden, as for the
00:35:48
التونسيون في هذ القناه هذه لا نسمح لاحدTunisian brothers on this channel, we do not allow anyone
00:35:51
العرب تفضل هي هذ قلتلك صافي انيت الطلاقArab brothers prefer this. I told you, Safi, that I intend to
00:36:04
وانت زعما على مضد يعني وان ما بحالyou are allegedly on the contrary. I mean, even if you are not
00:36:09
مارضيش بحال كين شي حاجه غاص في قلبك ماcondition, there is something deep in your heart that
00:36:13
يمكنش واحد جا ديك ارتون وتبقى شيطان ديكcannot be left alone. The devil is
00:36:15
السعه يلعب انت كتعرف السيده ما عمرك ماplaying, you know, the lady, you have never
00:36:19
شت منها شي حاجه ويبقى الشيطان كيلعب هيstolen anything from her, and the devil keeps playing. She is the
00:36:21
هذك من رجعت وليت كنقلب رجعت تنشوف البيسيcame back, and I wish, like a heart, she went back to see
00:36:25
ديالها شنو فيه لقيتها فو عرفته في ماwhat happened to her computer. I knew him in something that
00:36:29
عرفتوش قبل ما نخرج عرفته حى من خرجتyou did not know before we went out. I knew him when I left
00:36:32
تقريبا شهر قبل ديك الجلسه ديال الصلح انabout a month before the reconcilia­tion session.
00:36:34
ميتيك تما انا قلت واش كانت باغ تغيرنيMitik Tamma I said she wanted to change me
00:36:39
قلتك ما شافتني ب كنحاول نغيرها بغاتI told you she didn't see me We were trying to change her she
00:36:42
تغيرني هذا هو الخطا اللي درتchange me This is the mistake that I made
00:36:45
صافي تعقل سولت سولت الوليد قلت له واشSafi sanity Salt Salt Walid I told him what I
00:36:51
قلت له واش شي واحد جا قالي شي واحد جاtold him what one thing came and he said one thing came
00:36:56
واحد النهار كان الثلج وسوا ديزون ماقدرشone day it was snowing and together He can't
00:36:58
يمشي بحاله بقى بلوكي في الدار ونعس فيwalk in his condition, he keeps blocking you at home and he sleeps
00:37:02
الصالون عرفتي كت تسمع هشي الس رض ك تمرضthe living room. You knew how often you hear the whispers of
00:37:04
كتب حتبقى تشك ما عندكش شي حاجه من الموسget sick. Books. You will continue to doubt. You don't have
00:37:08
وتبقى تشك وتبقى مقطع بين ولادك وبين علىAnd you will continue to doubt and remain separated between your
00:37:11
وق للا لا مش يمكن الايكو الايكو الذكوريAnd no. No, it is not possible for the Echo to be the male Echo
00:37:41
الك الاخوان نكمل ولا نتسنا نتنا ريضyou. Brothers, we will continue and we will not forget. We will
00:38:16
نكمل بلاتي يجي رضا الدراري زكو شويهPlati. Reda Al-Darari will come and
00:38:32
ندير تنى رضا اوكي نستناو خم دقائق نقدرwe do? Okay, let us wait a few minutes. We can talk about
00:38:41
نكوم كشي اللي لا ماشي كقس في الاطارsomething that is not okay. As a priest in a
00:38:46
الذكوري ولكن احنا ما تربينا على واحدmale context, but we were not raised on one
00:38:50
سعتيني وزعما اي حاجه تطرا فيداك البيتhelped me and claimed that anything that comes up in your house
00:38:53
كتكون انت مسؤول عليها يعني ت ت مرتك خسرتis that you are responsibl­e for it. I mean, your wife lost, Glory
00:38:56
سبحان الله تربينا انك انت مسؤول علىGod. We were raised that you are responsibl­e for
00:39:00
خسارتها الا خسرت را منك ماشي منها ولا منher loss, unless she loses a piece of yours, not from her, nor
00:39:03
تربيتها ولا من في نشات ولا هذا انت الليher upbringing, nor from any upbringing­s, nor this. You are the
00:39:05
درتي شي حاجه ماشي هذك باش هي خسرات اناdid something, okay. This is a loss for you and I.
00:39:09
هذك المساله ديال البات في دارك الشك هوThis issue is the case in your home. The suspicion is that
00:39:31
شفتيش و فحال قلتي شي واحد جا بغ يرجعsee it. And as soon as you said one thing, it came back in
00:39:38
بحاله كانت ذاك الثلج والعاصف ماقدرشits original condition. That snow and storm could not
00:39:42
يزيدنا رجال نقدر نديكي قالب نقولش نرجعprovide us with more men. We can give you a template so that we
00:39:45
ونحاول نبغ ناخد شي حاجه متفق معكك مادرشand try. We want to get something, something I agree with you. I
00:39:48
وده واحد زون للدار ديالك وخا انك فيthis is one of your home's zones, and I think you are in
00:39:56
بروسيد ديال الطلاق وطلق ديجا فرنساو بوكthe process of divorce, and Dija Franco divorced
00:40:01
المغربي كان مازال مازال سريي مفعولMoroccan Bok. The Moroccan marriage was still in effect
00:40:05
مهم ديك الساعه كتولي انت كتولي بين نارينit is important that the time has come, tell me that you are
00:40:10
عندهم صغار بززاف يعني كنهضر على ست سنينchildren? Too many years, I mean, it's like being up for six
00:40:19
سنين في مجتمع ما كتعرفوا برا كي دايرyears in a society where you don't know how to go outside.
00:40:25
اولا تزير على راسك وتحاول تقول ما تىFirst, you look at your head and try to say what's going on, and
00:40:28
والو تحاول تزيد تشوف ماشي را سكلش ماyou try to say more and see what's going on. Don't
00:40:32
هذاي يا بصح الاطفال في الاورب ما تحتاجthis is flying, oh, you don't need children in Europe. You don't
00:41:09
لقيت راسي كنخل اث منخلص من كن من كنتfind my head. Like palm trees, we are free from who you were.
00:41:14
ش ترضى ولدك يشوف صاحب مراتك في بيتlike your son to see your wife’s boyfriend in the
00:41:39
النعاس رض واحد مايرضى هذاك الشيsleepy house? No one would be satisfied with this thing. He
00:41:42
هذاك ش هذاك كلكون مسؤول عن رعيه هي كتخرجThis is what this is. You are all responsibl­e for his subjects.
00:42:11
مز اخويا هشام بغيت نكمل ولكن تسمع الناسMy brother Hisham, I wanted to continue, but you heard people
00:42:24
قاللك تستنى يجي ريضه فهمتيني ذاكشيtelling you to wait for a baby to come. You understood me. The
00:42:28
المشكله مازال مازال مازال سسبنسproblem is still there. It's still Spencer.
00:42:54
خطير يا اخو مرض راسي كنت مرض راسيserious. My brother has a head disease. I had a head disease
00:43:08
كيك تنتمنى نكون عارف الكون قبل فهمت تكhim. You wish we had known the universe before I understood you.
00:43:18
يعني ماكنش غ نتقدم بزاف الاشياءmean, we couldn't have progressed in so many things. It could
00:43:22
ما ق يكون رضرض كيبقى يعلق كمقارن لكم معكn't be a disease to remain a comparison for you. You have
00:43:30
الم لا ماشي تعلق عاطفي لا عندي واحد عنديno, okay, emotional attachment, no, I have one, I have
00:43:41
واحد الخوف كبير على الدراري هنا كنت تعلقone. There is a lot of fear for the driver. Here you were hanging
00:43:46
الجه اللي هي حى هي كانت تتلعب عليه كتلعبthe side that is alive. She was playing with him, playing
00:43:56
تريدي اخويا ما نعرف ما نقدرش نصحك واشwant a brother. We don’t know. We can’t advise you on whether to
00:44:23
سميتك اهم حاجه تشوف العائله كي دايرهnamed you. The most important thing is to see what the family is
00:44:32
الشي نعودكم شي حاجه خطيره بزاف وعندهاto you. It is something very serious and has a
00:44:38
علاقه بالعائله وهذا تشوف العائله تحضrelationsh­ip with the family. This is when you see the family
00:44:41
راسك في القوانين فرنسا تكون عارف فرنساyour head for the laws of France. You know France
00:44:44
ولاب كام تكون عارف دير تحضي راسك تكونand how much you know. When you prepare your head, you know what
00:44:46
عارف واش باغي تولد مايش تولد ماشي تكدمwant to be born, what you are going to be born with. You will be
00:44:51
دا المرا ت بسرعه كين دابا الصوت الاخوانwoman quickly, Ken Daba, the voice of the brothers
00:45:03
رضا جبتي معك جيش ديال فوزي هذا اليومReda, you brought with you the army of Diyal Fawzi, this day is
00:45:10
خطيري فتفضلي فين خليناها ان ان لقيتيmy danger, so please tell me where we left her, if you met
00:45:21
عندها ذاك اخ التونسي ومن بعد اش جرا لقيتthat Tunisian brother with her, and after a while, I met
00:45:26
هذاك السيد اللي فوالا سوا ديزون انا اميthis gentleman who followed Sawa Dizon. I am my mother
00:45:30
اللي جا يتغدا ومن بعد انليت اللاق لانwho came to lunch, and after that I left, because
00:45:32
فحال قلتي خديت اناك انت مسؤول على الرعيهas soon as you said I took your life, you are responsibl­e for
00:45:35
ديالك وداكشي اللي طرا في يعني خرجتي غيرyour flock and Dakshi that happened to me. I mean, you left
00:45:38
طروا مواش وهشي اللي طرا فحال قلتي نعتقleaving the livestock and Hashi that happened. As soon as you
00:45:40
سمعتيني دونك انليت وما بقيتش قادر نبقىYou heard me without you, and I am no longer able to stay with
00:45:45
ساكن فيك ارتم وليت كنخن في الليل كان جيفyou. Artem, and I wish we would be emancipate­d at night. Jeff
00:45:49
تيجوني تتفكر تنقول ما طرت شي حاجهTijouni was thinking about saying, “I didn’t fly anything.
00:45:54
مرضتم دونك ما تقولوا زدت الطين ب قلت غادي نشري انارت مشيت شريت دخلت معيا فيهاYou got sick without you.” Don’t say, “I added mud to you.” I
00:45:59
لان قانون فرنسا كدخل معك فحال فحال كويونbecause the law of France is like an income with you, so in the
00:46:06
المساله دونك زدت حبل خر فوق عنقي يعنيthe issue is without you. I added another rope over my neck. I
00:46:12
كانوا الدراري وزدت حبل خر عاوتاني الليthey were the pearls and I added another rope. They helped me.
00:46:15
هو لاشا دانتون هنا في الاورب ولكن اشنوIt's Lasha Danton here in Europe, but what's
00:46:17
اللي خلاك شنو اللي خلاك ولا دفعك على انكwrong with you, what's wrong with you, and why did he push you to
00:46:22
تشري شي حاجه بالعلم بان راك عار هنا في الغرب اي حاجه شريتيها فزوجه ديالك عندbuy anything, knowing that you're a disgrace here in
00:46:25
ديالها قلت قلت خك تمشي على تمون قت اوكي من يمكن هي كتحس براسها ان اختها عندbought. Your wife was at the end of the conversati­on with her. I
00:46:32
هذاك ان واحد كتبقى منوي مع راسي كرهتكif someone left me with my sperm in my head, I hate you, so I
00:46:55
فهم كتخ فيديك ماخرج نبدل العتبه ماقولout. We change the threshold. I don't say
00:47:00
المغارب بدل العتبه يعني انت بغيتي تحاولMoroccans instead of the threshold. I mean, you wanted to try to
00:47:04
على انها انك تقنعها على انك حت حتى انتconvince her that even you, even you
00:47:07
راك واحد الخيار اللي ربما خيار مزيانare one of the options, which is perhaps a good option
00:47:12
بالنسبه لها هي بحال حاولتي انك تدخل فيfor me. For her, if you tried to enter into
00:47:15
واحد التنافسيه مع ذاك الشخص اللي لقيتيa competitiv­e game with that person you met, I
00:47:18
عندها يعني قلتي بانه ك ك ما ذك اللعبهmean, you said that it was a game like that. I
00:47:20
انا فرطت يعني في الدور ربما ما كانش غديoverplayed. I mean, in the turn, maybe there was no tomorrow.
00:47:24
هك ممكن ممكن ممكن قلت واق لانني انا خرجتthis. It is possible, it is possible, I said protect because I got
00:47:30
من لابت خطرا المشاكل كون بقيت كان معيof the laptop because there was a risk of problems if I stayed.
00:47:34
مايجيش الدبان لدار بالعربيه سمت ماطراthe bears don't come to my house in Arabic.
00:47:37
ذاكشي يعني يعني كتولي انتحال كتخليه هيIt's called rain. I mean, it's like she's plagiarizi­ng. She's a
00:47:40
منز ماش مساله التربيه ديالها ولا هذا ولاnot the issue of her upbringing. It's not about her upbringing.
00:47:43
هذا را لافوت كلها عليك انت اللي خرجتيall about you. You're the one who went out
00:47:45
جاو خمه خاسره عليها وك عليها وفين عرضتloss for her and you're against her. And where did you show him
00:47:50
عليه شتوا الاخوان علاش ذاك فيديو ديالthe winter of the brothers? Why is that a
00:47:54
طبيعه الرجل فهو مهم جدا حيت هشي كين في السوفتوير ديالنا احنا دائما حلالينnatural video? The man is very important, since he is in
00:47:57
المشاكل ومشكل هذا عندنا احنا فيproblem solvers, and this is a problem with us, we are in
00:48:03
السوفتوير ديالنا والنساء كتعرف هذ القضيهour software, and women know this issue.
00:48:06
علاش النساء بين وبينك انها اخترعتك الزلا علاش كردلك لاب عندك انت علاش ح انت عارفك بانك حيت منطقي وتستعمل العقل فانت دائماWhy is it that women are between you and me? She invented you.
00:48:09
فرض الامور كلها ليه هو واكيد غادي تكونimposing all matters, why is it? It is definitely going to be
00:48:27
هي ربما دارتلي شويه الكاز لايتينج علاشher. She may have given me some lighting gas. Why are
00:48:31
انت اللي مشيتي وخليتنا يعني في بعضyou the one who walked away and left us? I mean, in some
00:48:34
المواقف كتقدر تقوللك انت اللي مشيتيsituations, she might be able to tell you that you were the one
00:48:36
فيا وهذا بطبيعه الحال فوالا يعني كون ماme. This is of course the case. This means that if you did not
00:48:42
خيتي الفرصه لوحد اخر فهو ماش ما كتش حىthe opportunit­y for someone else, it is Don't worry
00:48:46
انا غادي نهضر مع رجال اخرين وكذا وكذاI'm going to go out with other men and so and so. This
00:48:48
فهذ اللعبه هذه كي عرفوها النساء علاش حيتis the game that women have known. Why do you
00:48:53
عارفين وفاهمين عندك سوفتوير انك تتحلknow and understand that you have software to solve
00:48:56
المشاكل هذ القضيه هذه اللي اللي فيناproblems? This issue is what we have in us.
00:48:59
احنا واحد الديفو هو ماشي ديفو هو ديفوWe are one. Defo is okay. Defo is full of how
00:49:02
ملي كتكون كتعامل مع النساء لحقاش انتyou deal with women. Why are you
00:49:05
اليوم كرجل فعلا خصك تكون حلال المشاكلtoday as a man? Indeed, why should you be a problem solver
00:49:08
علاش حيت انت الطبيعه ديالك عكس النساءsince you are by nature the opposite of women
00:49:12
اليوم النساء تقدر انها تخرج من المدرسهtoday? Women are able to leave school
00:49:14
ولكن غادي تلقى واحد الانسان اللي غاديbut they will find someone who wants to
00:49:17
يعني يصرف عليها يوكلها ويشربها ولكن ماجيspend money on her. He will eat her and drink her, but she
00:49:20
نفسها عندك انت انت كرجل انت خصك تعتمدherself will not come to you. You, as a man, will depend
00:49:24
على راسك منذ انك انت غادي تخلق حتى تموتon your head since you are going to create until you die.
00:49:28
100% ذاكشي علاش هذ الميزه ديال حلال100%, why is this advantage of solving
00:49:31
المشاكل هي مزيانه وفي نفس الوقت ماproblems? It is good, and at the same time it is not
00:49:35
مزيانا مع النساء فقط كمل ا صديقي افق معكgood with women. Just continue. My friend, I agree with you.
00:49:38
هي في الاول نكرا هي نكرات قالتلك انا ماAt first, she is a nobody. She told you that I do not
00:49:43
عندي مع حتى علاقه سنامي وسدت مدام وانeven have a relationsh­ip with Sanami, and Madam, even if
00:49:45
انا شربت ديك القضيه لان السيده كنقولI drank, closed the issue because Mrs. Kanqul
00:49:48
عرفتها بونون سبع سنين ما بان لي والو ماknew her. For seven years, I have not
00:49:50
شفت والو دونك قلت لك صافي مشيت داكseen anything else without